Vēlos aizņemties Spāņu val. sarunvārdnīcu aprīļa vidū. Šokolādīti uz saudzīgu apiešanos apsolu!
Con mucho gusto.
Varam sarunāt. Ir vairākas.
Guugle translate telefonos ir, citreiz tikai valoda ir kaut kādi nesalasāmi hieroglifi
Guugle translate telefonos ir, citreiz tikai valoda ir kaut kādi nesalasāmi hieroglifi
Jā un google prasa inetu, tas uz katra soļa nav pieejams. Ar grāmatiņu rokās, man šķiet, parocīgāk
Ja nokačā aplikāciju tad viss iet bez interneta. Bet tur nav izruna... kas ir diezgan nejauki. Vajag aizsūtīt ieteikumus aplikācijas radītājam... Jo es aizraucot uz Grieķiju negribēju apgūt viņu alfabēta hieroglifu atpazīstamību. Ar spāņu valodu šoreiz ir vieglāk!!
Grieķiem nav hieroglifi, viņiem ir grieķu alfabēts, kurš savukārt ir latīņu alfabēta pamatā, kurā mēs visi te rakstām… 90% burtu ir ļoti, ļoti līdzīgi. Plus vēl skolā matemātikā un fizikā taču bija saskarsme ar grieķu burtiem. Es tiešām mulstu, kā tos var uztvert kā kaut ko nezināmu.
Google translate var arī iepriekš ielādēt nepieciešamās valodas, strādās bez interneta.
Var arī mēģināt sarunāties: http://googletranslate.blogspot.com/2015/01/hallo-hola-ola-to-new-more-p...
Google Translate aplikācijā var nopumpēt offline valodu pakas (ap 150MB katra) un lietot uz nebēdu. Ar hieroglifiem arī ir vienkārši, nospied aplikācija fotoaparāta ikonu un pavērs aparātu pret tekstu un teksts tiks pārtulkots. No portugālu valodas uz latviešu valodu foto opcija kaut kā negāja, bet portugāļu-angļu darbojās teicami. Ja grib, lai tulko ar balsi ierunātu tekstu, tad pagaidām vēl vajag internetu.
Nu ko Jūs tur ar savām aplikācijām un telefoniem. Ir cilvēki, kam arī šodien vēl joprojām patīk GRĀMATAS.
Es Taizemē kā jau ierasts neko nemācījos lai varētu saprasties ar vietējiem, bet atradu kkur nomestu reklāmas bukletu kuram beigās bij kkadi basic vārdi. Pašās beigās ne pa tēmu bija *ļoti gara čūska* - to es iemācījos un neviens vietējais nesaprata ko es saku...
Paldies visiem!!!! Instalēju google transate, un man pat viss sanāca Tur tulkojumu arī izrunā. Jauki!
izrunā tikai ar interneta pieslēgumu, bez interneta tikai tulko un ir mēma, kā zivs!
Es neprendēju uz ekspertu, bet pārbaudei izslēdzu inetu. Vajadzēja ko papildus instalēt, bet rezultāts ir ok. Visādā ziņā, ja iztulkos bez izrunas, būs gana labi. Mani vairāk satrauc ēdiens, ko es pasūtīšu. Nu un svarīgi spāņu valodā -tualete.